|


1ª EDIÇÃO
Desejo parafrasear a bênção mosaica para sua vida (Deut. 28.6): Bendito seja ao entrar neste site e bendito seja ao sair dele, meu irmão, minha irmã e meu (minha) amigo (a)! Que aqui você encontre informações úteis ao desempenho de suas atividades eclesiásticas e ao aperfeiçoamento da comunicação do Evangelho! E, se porventura faltar-lhe algo, solicite ao Núcleo Gestor, através da Ouvidoria (ver link). Atenderemos seu pedido com a maior brevidade possível! Somos servos do Senhor, dispostos a servir a igreja de Deus, neste tempo!
Neste espaço de nosso site, vamos complementar as informações da coluna Língua Pátria, do jornal “O Batista Sul-Mato-Grossense”.
1- Escolha do nome definitivo da coluna
Pela maioria dos votos o nome escolhido foi: LÍNGUA PÁTRIA
2- Justificativas para a pontuação do cântico “Santo, Ele é Santo”
O cântico abaixo é de autor desconhecido e a letra foi extraída do site www.vagalume.com.br.
Inicialmente, para pontuarmos um cântico, precisamos ler e reler o texto, a fim de abstrairmos o conteúdo que a letra encerra. Após a compreensão da mensagem, então, estaremos aptos a iniciar o trabalho, sem nos esquecermos de que é pressuposto elementar o conhecimento das regras de pontuação, que você encontra em qualquer gramática da Língua.
Observe que utilizamos muitos pontos de exclamação. Neste cântico, preferimos o ponto de exclamação ao ponto final. Mas caberia tanto um quanto o outro. Todavia, o ponto de exclamação deixa a frase mais expressiva. Por isso optamos por ele.
Quanto às vírgulas utilizadas, serviram para separar uma sequência de ideias.
Observe as orações que estão sublinhadas. Possuem a mesma estrutura sintática. No entanto, foram pontuadas de forma diferente. O uso dos dois pontos, neste caso, é opcional. Entretanto, usados na primeira frase, deram um destaque estilístico para o sentido da frase. Realçamos o discurso direto, que relata a fala dos anjos. Além disso, destacamos a mensagem com o ponto de exclamação. Poderíamos inverter a pontuação das orações.
De qualquer forma - usando dois pontos ou não, usando vírgula ou o ponto de exclamação – a frase estaria pontuada corretamente. O que muda é o efeito estilístico que sentimos ao ler uma e outra. Observe você mesmo!
Santo! Ele é Santo! Santo! Ele é Santo! (Bis) Santo! Santo!
Acima do céu, Acima da terra, Acima do homem! Santo é o Senhor! Acima do mar, E tudo que há Na minha vida. Santo é o Senhor! Venceu o pecado! Venceu a morte! Ele está vivo e glorificado! Os anjos cantam: Santo! Santo! Santo! Santo é o Senhor! Toda honra, toda glória seja dada Ao nosso Deus. Por isso eu canto santo, santo, santo! Santo é o Senhor!
3- Pontuação do cântico “Essência da adoração”
Bem, conforme havia prometido no Jornal, aqui no site, colocamos mais um cântico pontuado: “Essência da adoração”, muito cantado em nossos cultos.
Qual não foi a minha surpresa ao verificar que no site www.vagalume.com.br havia diversas versões de letra, dependendo do intérprete! Não é que houve mudança total da letra, é que mudaram o Português! Confira:
Versão 1 - a pior versão:
Quando a música esmurece e o resto desaparece Simplismente a ti me achego Anseando oferecer, algo de valor Pra abençoar teu coração
Mais que uma canção eu te darei Pois apenas uma canção não é que queres de mim mais profundo buscas Senhor do que olhos podem ver queres meu coração
Estou voltando a essência da adoração e a essência és tu a essência és tu, Jesus
Oh me perdoa pelo o que eu fiz dela Quando a essência és tu A essência és tu Jesus.
Versão 2:
Quando a música esmorece; E o resto desaparece Simplesmente a ti me achego. Ansiando oferecer, algo de valor Pra consolar meu coração.
...
Versão 3 - um pouco melhor:
Quando a música esmurece E o resto desaparece Simplesmente a ti me achego Ansiando oferecer algo de valor Pra abençoar teu coração
Mais que uma canção eu te darei Pois apenas uma canção, não é o que queres de mim Mais profundo busca senhor Do que os olhos podem ver: queres meu coração
Estou voltando a essência da adoração E a essência és tu, a essência és tu Jesus Ó me perdoa pelo que eu fiz dela Quando a essência és tu, a essência és tu Jesus
Rei de imensurável valor, ninguém pode expressar O quanto és digno Embora eu seja pobre e fraco, tudo que tenho é teu Cada fôlego meu
Versão 4 – a letra interpretada pelo Grupo Fogo e Glória, o qual desconheço, foi a melhor versão que encontrei, inclusive, com uma pontuação razoável:
Quando a música esmorece e o resto desaparece, simplesmente a Ti me achego. Ansiando oferecer algo de valor para abençoar teu coração. Mais que uma canção eu Te darei, pois apenas uma canção, não é o que queres de mim. Mais profundo buscas Senhor, do que os olhos podem ver, Queres meu coração.
Estou voltando a essência da adoração, e a essência és Tu, e a essência és Tu, Jesus. Ó me perdoe pelo que eu fiz dela, pois a essência és Tu, a essência és Tu Jesus.
Rei de imensurável valor, ninguém pode expressar o quanto és digno. Embora eu seja pobre e fraco, tudo o que tenho é Teu, cada fôlego meu.
Então, eu pergunto: Qual é o texto original? Se alguém souber, por favor, compartilhe a informação comigo! Rs...
Logo, a primeira dica ao colher a letra do cântico, diante dessa diversidade, é verificar o texto que está mais bem escrito do ponto de vista teológico e gramatical. (“Mais bem escrito” está correto! Rs...) O site vagalume apresenta as diversas opções. Não leia somente a primeira e copie! Analise todas as sugestões com cuidado!
Reescrevendo o cântico e revisando suas impropriedades gramaticais e teológicas, aproveitando as sugestões das outras versões, poderíamos concluir com a seguinte letra:
Quando a música esmorece e o resto desaparece, simplesmente a Ti me achego. Ansiando oferecer algo de valor para abençoar meu coração. Mais que uma canção eu Te darei, pois apenas uma canção não é o que queres de mim. Mais profundo buscas, Senhor, do que os olhos podem ver, queres meu coração.
Estou voltando à essência da adoração, e a essência és Tu! E a essência és Tu, Jesus! Ó, me perdoa pelo que eu fiz dela, pois a essência és Tu! A essência és Tu, Jesus!
Rei de imensurável valor, ninguém pode expressar o quanto és digno! Embora eu seja pobre e fraco, tudo o que tenho é Teu, cada fôlego meu.
Justificando a escolha da letra e pontuação:
Quando a música esmorece e o resto desaparece, simplesmente a Ti me achego. Ansiando oferecer algo de valor para abençoar meu coração. (Creio que a adoração abençoa o coração do adorador e não o coração de Deus.)
Mais que uma canção eu Te darei, pois apenas uma canção não é o que queres de mim. Mais profundo buscas, Senhor, do que os olhos podem ver: queres meu coração.
(a- O verbo “buscar” na 2º pessoa – tu – deixa a letra mais coerente, expressando, que “Tu buscas mais profundo, Senhor, do que os olhos podem ver.” E o que o Senhor busca?). O meu coração!
b- Mais profundo buscas, Senhor, do que ... - (O termo “Senhor” necessita estar entre vírgulas, pois é um vocativo.)
Vocativo:é o termo da oração por meio do qual chamamos ou interpelamos nosso interlocutor, real ou imaginário.
1) Dentro da Sintaxe, o vocativo é um termo de natureza exclamativa, que tem como função chamar alguém ou alguma coisa personificada, isolada entre duas vírgulas que podem se encontrar no começo, meio ou fim da frase ou oração.
2) Ela também serve para se dirigir a algo ou uma pessoa que queremos falar ou encurtar o nome original. (Extraído - http://pt.wikipedia.org/wiki/Vocativo).
Exemplos:
a- “Ó Senhor, eu sei que ao homem não pertence seu próprio caminho, nem lhe compete traçar seus passos. Corrige-me, ó Senhor, mas com justiça; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.” (Jer. 10. 23 e 24).
b- “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho, e omitis o que há de mais importante na Lei: a justiça, a misericórdia e a fidelidade; devíeis fazer estas coisas, sem omitir aquelas.” (Mat. 23. 23).
Estou voltando à essência da adoração, (Se você substituir a palavra feminina que vem após o verbo – essência da adoração – por uma masculina, como por exemplo, primeiro amor, aparecerá a preposição a + o, que é o artigo: Estou voltando ao primeiro amor. Isso é prova de que na frase acima, temos a junção da preposição a + a artigo = à.
e a essência és Tu! E a essência és Tu, Jesus! (Optei por separar as frases com ponto de exclamação, pois deixa o texto muito mais expressivo.)
Ó, me perdoa pelo que eu fiz dela,
(a- Verifique que existem duas formas de exprimir: Ó e Oh. Pois bem. Como diferenciá-las? “Ó” é usado com o vocativo – é interjeição de chamamento – e “Oh” – é interjeição de admiração, de susto, de raiva. Depende do contexto. No texto em tela, o vocativo está em oculto: Ó (Senhor), me perdoa...
b- Por que usar “me perdoa” e não “me perdoe”? Porque todo o texto foi construído na 2ª pessoa do singular (tu) e, então, preciso combinar o verbo também na 2º pessoa do singular! “Me perdoe” está concordando com a 3ª pessoa do singular.)
É isso, gente! Alguma dúvida? Se houver, pode enviá-la para o e-mail abaixo. Não sei tudo, mas o que sei desejo partilhar de coração com nossos leitores!
Quer sugerir um cântico para juntos pontuarmos na próxima edição do Jornal? Envie a letra para o e-mail:
Este endereço de e-mail está protegido contra spambots. Você deve habilitar o JavaScript para visualizá-lo.
. Use-o também para enviar perguntas, críticas, sugestões, comentários, para esta coluna. Serão muito bem-vindos!
Que Deus nos abençoe e nos ajude a aperfeiçoar o serviço que prestamos a Ele, pois merece o nosso melhor!
* A autora é 1ª Secretária da Convenção Batista Sul-Mato-Grossense e membro do Núcleo Gestor.
Mara Sílvia de Almeida Costa*
2ª EDIÇÃO
Olá, querido leitor!
Seja bem-vindo ao sítio da CBSM e especialmente a este link! Esperamos contribuir com informações úteis ao desempenho de suas atividades e ao aperfeiçoamento da comunicação do Evangelho! Neste espaço, vamos complementar as informações da coluna Língua Pátria, da última edição do jornal O Batista Sul-Mato-Grossense.
1- Novo acordo ortográfico
1.1. Não somente os verbos ter e vir continuam acentuados no plural, conforme divulgamos em nosso periódico, mas também todos os derivados deles. A 3ª pessoa do singular do presente do indicativo leva acento agudo e a 3ª pessoa do plural, acento circunflexo:
| Ele contém |
eles contêm |
| Ele detém |
eles detêm |
| Ela obtém |
elas obtêm |
| Ela retém |
elas retêm |
| Ela sustém |
elas sustêm |
| Ele intervém |
eles intervêm |
| Ela provém |
elas provêm |
| Isto convém |
tais coisas não convêm |
A flexão deténs (2ª pessoa) é acentuada.
1.2. Não será mais acentuada a primeira vogal do hiato oo: abençoo, enjoo, voo, doo, magoo, perdoo, povoo, etc.
E nem do hiato ee, conforme já vimos, quanto à acentuação dos verbos ler, dar, ver, crer e seus derivados: leem, deem, reveem, descreem, releem, proveem, etc.
1.3. Lembra-se do chamado acento diferencial? Exemplo:
| pára (verbo) |
para (preposição) |
|
| péla (s) (verbo) |
pela (preposição) |
|
| pêlo (s) (substantivo) |
pelo (preposição) |
pélo (verbo) |
| pólo (s) (extremidades, jogo) |
polo (preposição) |
pôlo (falcão) |
| pêra (fruta) |
pera (preposição arcaica) |
|
| pôr (verbo) |
por (preposição) |
|
O acento diferencial foi abolido. Assim, segundo a nova ortografia, devemos escrever:
Ele para o carro. Ele foi ao polo Norte. O gato tem pelos brancos. Comi um pera. 2- Justificativas para a pontuação do cântico Deus vai fazer O cântico abaixo é da autoria do Lázaro Ramos e a letra foi extraída do site www.ijigg.com. Observe à esquerda a letra original e à direita, a reescrita, com as correções e pontuações necessárias em vermelho. Observe que além da falta de pontuação, há também problemas de acentuação e de ortografia.
Já faz um tempo que você clamou Por muitas vezes, sim, você chorou Mais a vitória nunca, nunca vem não não não não vem Então você pergunta à Deus por que? O que eu fiz Senhor pra não, não merecer Misericódia Deus eu sou teu filho, eu sou teu filho Pergunta pra si mesmo onde estar Deus Que tantas coisas boas prometeu Mas essas coisas nunca, nunca vêm… não, não, não, não vem. Então você não sabe o que fazer A dor e o desespero não te deixam ver Que Deus tem algo profundo contigo Ele é contigo O que Deus preparou é bem maior O que Deus tem pra ti irmão é bem melhor Creia nas promessas, creia em Cristo Ele é contigo, Deus vai fazer acontecer O teu inimigo não vai entender Creia nas Promessas, creia em Cristo Ele é contigo |
(1) Já faz um tempo que você clamou. (2) Por muitas vezes, sim, você chorou. (3) Mas a vitória nunca, nunca vem. (4) Não, não, não, não, vem! (5) Então você pergunta a Deus: Por quê? (6) O que eu fiz, Senhor, pra não, não merecer? (7) Misericódia, Deus, eu sou teu filho! (8) Eu sou teu filho! (9) Pergunta pra si mesmo onde está Deus, (10) Que tantas coisas boas prometeu. (11) Mas essas coisas nunca, nunca vêm… (12) não, não, não, não vêm. (13) Então você não sabe o que fazer. (14) A dor e o desespero não te deixam ver (15) Que Deus tem algo profundo contigo. (16) Ele é contigo! (17) O que Deus preparou é bem maior. (18) O que Deus tem pra ti, irmão, é bem melhor! (19) Creia nas promessas, creia em Cristo! (20) Ele é contigo! Deus vai fazer acontecer. (21) O teu inimigo não vai entender. (22) Creia nas promessas, creia em Cristo! (23) Ele é contigo! |
|
|
2.1. Uso dos sinais de pontuação:
2.1.1. Usamos a vírgula na linha 4 para separar palavras justapostas.
2.1.2. Nas linhas 6 e 7, a vírgula que está em vermelho também é obrigatória, pois estamos separando vocativos: os termos Senhor e Deus, respectivamente. É o mesmo caso da vírgula da linha 18. Vocativo é o termo - nome, título, apelido - usado para chamar ou interpelar a pessoa, animal ou a coisa personificada a que nos dirigimos.
2.1.3. A necessidade do ponto de interrogação da linha 6 parece ser óbvio.
2.1.4. O ponto de exclamação foi usado para destacar que as orações são exclamativas. Exprimem espanto, indignação, súplica, fé. Nas linhas 17 e 21 também caberia o ponto de exclamação, sendo opcional o uso do ponto final. Nesses casos, depende da ênfase que se quer dar à oração.
2.2. Ortografia:
2.2.1. Linha 3 - mais = exprime adição; mas = é advérbio, que pode ser substituído por porém, em caso de dúvida sobre qual deles usar.
2.2.2. Linha 9 – o correto é o uso do verbo na 3ª pessoa, pois está concordando com Deus.
2.3. Acentuação:
2.3.1. Linha 4 – sempre que os termos por que – porque - que baterem de frente com um sinal de pontuação, serão acentuados com circunflexo.
2.3.2. Linha 5 – Não se coloca acento grave (crase) diante de palavra masculina.
2.3.3. Linha 12 – Refere-se à 3ª pessoa do plural do verbo vir, que deve ser acentuado. Está concordando com coisas. É o mesmo caso do vêm da linha 11.
É isso, gente! Alguma dúvida? Se houver, pode enviá-la para o e-mail abaixo. Não sei tudo, mas o que sei desejo partilhar de coração com nossos leitores!
Quer sugerir um cântico para juntos pontuarmos na próxima edição do Jornal? Envie a letra para o e-mail:
Este endereço de e-mail está protegido contra spambots. Você deve habilitar o JavaScript para visualizá-lo.
. Use-o também para enviar perguntas, críticas, sugestões, comentários, para esta coluna. Serão muito bem-vindos!
Que Deus nos abençoe e nos faça prosperar no amor, no zelo e no conhecimento!
* A autora é 1ª Secretária da Convenção Batista Sul-Mato-Grossense e membro do Núcleo Gestor.
|